dimarts, 18 de gener del 2011

Utilice el castellano para tramitar su correo

No és cert que a Espanya no ens vulguin. L'únic problema és que no ens volen com som, sinó que només ens estimen si deixem de ser catalans i ens convertim ens uns bons espanyols. Ja sé que això no és una novetat, però hi he tornat a pensar arran d'una curiosa relació epistolar que he mantingut amb un càrrec públic que m'ha de defensar de no sé què. No parlo de la "Defensora del pueblo", sinó de la "Defensora del espectador" de Televisió Espanyola, tot i que ja sabem que si ajuntes "defensar" i "espanyol" no pot sortir res de bo:
  • 30 de desembre de 2010. Per TVE fan el partit de bàsquet Barça-Madrid, només en espanyol. M'emprenyo i envio una queixa a l'apartat de "Defensora del espectador" del web de TVE: Vull queixar-me perquè la transmissió del Barça-Madrid de bàsquet no la fan almenys en català pel dual a Catalunya. Trobo que és una vergonya que menyspreïn així la nostra llengua
  • 31 de desembre de 2010. La "Defensora del espectador" em contesta, però per riure's a la meva cara: Por favor, utilice el castellano para poder tramitar su correo. Muchas Gracias.
  • 3 de gener de 2011. Publico una carta al director al diari Ara, sobre el tema, i la reenvio a la "Defensora del espectador": Bona tarda, La seva resposta exigint-me l'ús del castellà encara m'ha indignat més que la falta de retransmissió en català. Francament em pensava que a Espanya els catalans existíem, però cada dia vostès ens recorden que no és així. "Defensora del espectador"? deu ser de l'espectador espanyol castellanoparlant. Potser el dia que se n'adonin que una quarta part dels espanyols tenen altres llengües que el castellà, ja serà massa tard. Aprofito per informar-los que he publicat la seva resposta en una carta al director al diari Ara d'avui dilluns 3 de gener, amb el text següent:
    • Dijous a TVE van fer en castellà el partit de bàsquet entre el Barça i el Madrid. Vaig provar de posar el canal dual, pensant que potser el podria escoltar en català, atès que es tracta d'un partit d'un equip català que es juga a Barcelona transmès per una televisió pública. Però res de res: només castellà.
      Tot seguit, entro a la pàgina web de TVE per queixar-me. Així, escric a la bústia de la Defensora del espectador . Li dic: "Vull queixar-me perquè la transmissió del Barça-Madrid de bàsquet no la fan en català. Trobo que és una vergonya que menyspreïn així la nostra llengua." L'endemà mateix em van respondre escuetament: " Por favor, utilice el castellano para poder tramitar su correo.Muchas Gracias." Una gran sorpresa i un nou disgust vers aquest canal.
      És l'enèsima demostració que des d'Espanya no tenen cap intenció de fer cap esforç per acceptar-nos com a catalans.
  • 10 de gener de 2011: La "Defensora del espectador" segueix sense voler entendre res: Apreciado comunicante. Para poder tramitar su correo necesito que lo remita en castellano. Un  saludo.
  • 11 de gener de 2011: Torno a enviar un correu, ara apel.lant a la llei: Li recordo les seves obligacions envers la llengua catalana, contingudes en la Llei orgànica 6/2006 [l'Estatut], aprovada per les Corts Espanyoles
  • 12 de gener de 2011. La "Defensora" continua sense baixar del burro, i s'atipa del joc de correus: Apreciado comunicante. Vuelvo a pedirle por favor y por última vez,  que si quiere que se tramite su correo, envíe el mismo en castellano. Un cordial saludo.
  • 14 de gener de 2011. Li envio l'últim correu. Més contundent, però sempre correcte: Senyora, Amb tot el respecte, us exigeixo per última vegada que respecteu els meus drets lingüístics d'utilitzar el català.
Després d'això, no hi ha resposta. No penso enviar-li més correus, però el cert és que aquesta senyora ha passat olímpicament de mi, des del seu espanyolíssim càrrec públic. Si hagués volgut atendre'm i "defensar-me" li hauria estat ben fàcil llegir i entendre aproximadament la meva queixa en català, o passar-la pel traductor del Google, o demanar que algun "amigo catalán" li donés un cop de mà... Res de res: aquí el que era important era mantenir-se en el seu monolingüisme per deixar clar qui mana.  En tot cas, ara què faig? La denuncio als tribunals? Demano suport a Política Lingüística? Li envio un diccionari? S'admeten propostes.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada